 Downloads
 Games
 Docs
 Forum
 Zzap! Raine
|
Author
|
Topic: Neoraine 1.2.9, aka "really starting ssrpg translation"... (Read 1180 times)
|
Tux
Administrator
Raine Master
    
Karma: 38
Gender: 
Posts: 1810

View Profile
Email
|
Thanks to Deuce for releasing this video, it was enough to get me started on the real work to make this translation possible with neoraine.
So this version is almost all about the translation functions. It comes with a new translation pack (ssrpg_eng_0.2) that you'll find on the neoraine page, and which translates almost everything which can be seen on the video. If you tried the previous pack, notice that you need to update the ipl.txt file of the game again, as explained on the neoraine page. I'll post something on the forum to explain in more detail how these translation function works, so that anyone who can read the japenese texts of the game can help to finish this translation.
Except that it fixes lots of bugs in the debuger, changes a few things to the gui, and remove some debuging stuff which got by mistake in the previous version, so I updated the raine binary and the source package too.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
Tux
Administrator
Raine Master
    
Karma: 38
Gender: 
Posts: 1810

View Profile
Email
|
If you read the other thread here about it (sorry forgot the subject), you'll see that it's not worth the trouble : there are some wlalthroughs which allow you to finish the game without reading the text, and there are no hidden quests, no subtelity. So the idea was interesting but if nobody wants to do it, and if the game is so primitive after all, I think I can just forget it !
Anyway the tools are released. As it is now you could probably not translate the whole game because it would fill up the available space for character combinations, but it's not very hard to add some new space.
Oh well time to move on and to think about something else...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
 Raine WIP
 Hosting
 Links
 Credits
 GIT
|